中岛美雪的《世上只剩你我二人》罗马音怎么读?《世上只剩你我二人》罗马音歌词是什么?
本文目录:
由日语原版歌词直接google翻译标注发音:
(欢迎与Live版或各CD版对照~欢迎指正~)
中岛みゆき - この世に二人だけ
作词:中岛みゆき
作曲:中岛みゆき
あなたの彼女が描いた}の
anatanokanojo ga kaita e no
载(の)った本をみつけた
notta hon o mitsuketa
やわらかなパステルの色は
yawaraka na pasuteru no iro wa
そのままにあなたの好みの色
sonomama ni anata no konomi no iro
あなたは教えてくれない
anata wa oshiete kurenai
私もたずねたくはない
watashi mo tazunetaku wanai
夕暮れの本屋は风(かぜ)まかせ
yūgure no hon'ya wa kaze makase
つらい名前のペ`ジをめくる
tsurai namae no pēji o mekuru
二人だけ この世に残し
futaridake konoyo ni nokoshi
死に绝(た)えてしまえばいいと
shi ni taete shimaeba ī to
心ならずも愿(ねが)ってしまうけど
kokoronarazumo negatte shimaukedo
それでもあなたは 私を选(えら)ばない
soredemo anata wa watashi o erabanai
クラクションが怒鸣(どな)ってゆく
kurakushon ga donatte yuku
つまずいて私はころぶ
tsumazuite watashi wa korobu
放り出された本を拾いよせ
hōridasa reta hon o hiroi yose
私はひとり ひざをはらう
watashi wa hitori hiza o harau
嫌いになどなれるはずない
kirai ni nado nareru hazu nai
あなたの爱(あい)した女(ひと)だもの
anata no ai shita hitoda mono
夕暮れの木枯しにあおられて
yūgure no kogarashi ni aora rete
あなたと同じ苗字が 渗(にじ)む
anata to onaji myōji ga nijimu
二人だけ この世に残し
futaridake konoyo ni nokoshi
死に绝(た)えてしまえばいいと
shi ni taete shimaeba ī to
心ならずも愿(ねが)ってしまうけど
kokoronarazumo negatte shimaukedo
それでもあなたは 私を选(えら)ばない
soredemo anata wa watashi o erabanai
二人だけ この世に残し
futaridake konoyo ni nokoshi
死に绝(た)えてしまえばいいと
shi ni taete shimaeba ī to
心ならずも愿(ねが)ってしまうけど
kokoronarazumo negatte shimaukedo
それでもあなたは 私を选(えら)ばない
soredemo anata wa watashi o erabanai
中岛美雪的《世上只剩你我二人》的歌词罗马音
この世に二人だけ
歌:中岛みゆき
作词:中岛みゆき
作曲:中岛みゆき
あなたの彼女が描いた}の
anatano
kanojo
ga
egai
ta
e
no
载った本をみつけた
notta
hon
womitsuketa
やわらかなパステルの色は
yawarakana
pasuteru
no
shoku
ha
そのままにあなたの好みの色
sonomamanianatano
konomi
no
shoku
あなたは教えてくれない
anataha
oshie
tekurenai
私もたずねたくはない
watashi
motazunetakuhanai
夕暮れの本屋は风まかせ
yuugure
no
honya
ha
kaze
makase
つらい名前のペ`ジをめくる
tsurai
namae
no
pe^ji
womekuru
※二人だけ この世に残し
※futari
dake
kono
yoni
nokoshi
死に绝えてしまえばいいと
shini
tae
teshimaebaiito
心ならずも愿ってしまうけど
kokoro
narazumo
negatte
shimaukedo
それでもあなたは 私を选ばない※
soredemoanataha
watashi
wo
eraba
nai
※
クラクションが怒鸣ってゆく
kurakushon
ga
do
natte
yuku
つまずいて私はころぶ
tsumazuite
watashi
hakorobu
放り出された本を拾いよせ
houridasa
reta
hon
wo
hiroi
yose
私はひとり ひざをはらう
watashi
wahitori
hizawoharau
嫌いになどなれるはずない
kirai
ninadonareruhazunai
あなたの爱した女(ひと)だもの
anatano
itoshi
ta
hito
damono
夕暮れの木枯しにあおられて
yuugure
no
kogarashi
niaorarete
あなたと同じ苗字が 渗む
anatato
onaji
myouji
ga
nijimu
(※くり返し×2)
この世に二人だけ 歌词
歌名:この世に二人だけ
歌手:中岛美雪
歌词:
あなたの彼女が描いた}の
我找到了刊载著
载った本をみつけた
你女友画作的那本书了
やわらかなパステルの色は
柔和的粉彩色
そのままにあなたの好みの色
原本就是你心爱的颜色
あなたは教えてくれない
你没跟我提
私もたずねたくはない
我也不多问
夕暮れの本屋は风まかせ
黄昏时的书店 任由晚风
つらい名前のペ`ジをめくる
翻到那印著 令我痛苦的芳名那一页
二人だけ この世に残し
我会坚持到、只剩我俩独留世上
死に绝えてしまえばいいと
至死方休也无所谓
心ならずも愿ってしまうけど
虽然许下这般心愿非我本意
それでもあなたは 私を选ばない
即便如此 你还是不会选择我对吧
クラクションが怒鸣ってゆく
汽车喇叭响个不停
つまずいて私はころぶ
低著头走路的我 跌了一跤
放り出された本を拾いよせ
俯拾散落一地的书本
私はひとり ひざをはらう
我一个人 拍拍膝盖
嫌いになどなれるはずない
我还不至於讨厌她
あなたの爱した女だもの
毕竟是你所钟情的女子
夕暮れのLにあおられて
在向晚微风的吹拂下
あなたと同じ苗字が 渗む
那与你相同的姓氏 逐渐模糊
二人だけ この世に残し
我会坚持到、只剩我俩独留世上
死に绝えてしまえばいいと
至死方休也无所谓
心ならずも愿ってしまうけど
虽然许下这般心愿非我本意
それでもあなたは 私を选ばない
即便如此 你还是不会选择我对吧
二人だけ この世に残し
我会坚持到、只剩我俩独留世上
死に绝えてしまえばいいと
至死方休也无所谓
心ならずも愿ってしまうけど
虽然许下这般心愿非我本意
それでもあなたは 私を选ばない
即便如此 你还是不会选择我对吧
扩展资料:《この世に二人だけ》是日本女歌手中岛美雪演唱的歌曲,如今收纳于专辑《中岛みゆきライヴ!Live at Sony Pictures Studios inL.A.》中,于1983年3月5日开始发行。
《この世に二人だけ》这首歌第一次是在1983年3月5日发布的第十张原创专辑《予感》中的第一首歌曲。后来这首歌曲在1984年被凤飞飞“翻唱”为《潇洒的走》,其后,《潇洒的走》又被很多艺人翻唱,比如动力火车、王菲等。
想找几首中岛美雪的几首成名曲
成名曲《时代》1975,翻唱:叶倩文《时代》
第一次红白歌会冠军单曲《离别之歌》1977,第一次上红白
其他经典名曲:
《习惯孤独》,翻唱:邓丽君《漫步人生路》经典名曲
《口红》,翻唱:王靖雯《一个容易受伤的女人》成名曲
《清流》翻唱:王菲《人间》经典名曲
《雨丝舍弃天空之日》,翻唱:徐小凤(经典名曲)、谭咏麟《人生满希望》
《假如世上只剩你我二人》,翻唱:凤飞飞《潇洒的走》经典名曲
《都已是春天》,翻唱:张国荣《第一次》成名曲
《热后年代》,翻唱:吕方《流浪花》成名曲
《幸福》,翻唱:任贤齐《伤心太平洋》成名曲
《竹之歌》,翻唱:任贤齐《天涯》经典名曲
《骑在银龙背上》,翻唱:辛晓琪《最初的梦想》经典名曲
《被爱的花不被爱的花》,翻唱:刘若英《原来你也在这里》经典名曲
《骑在银龙背上》,翻唱:辛晓琪《最初的梦想》经典名曲
《归省》,翻唱:本多RuRu 《美丽心情》成名曲
自邓丽君时代开始,华人乐坛翻唱中岛美雪作品不下70首,由于中岛美雪经典过多,不好一一列举。《天空与你之间》《地上之星》也是中岛美雪的经典曲目。另自90年代开始,中岛美雪自编、导、演音乐舞台剧《夜会》系列至今,也是非常值得看的,我个人认为,中岛美雪的单曲一般都有好几个版本,其中大部分以现场版为最佳。