巴塞罗那为什么简称巴萨?为什么不叫巴塞而是叫巴萨?

巴塞罗那为什么叫巴萨? 巴塞罗那的简称为什么叫巴萨而不叫巴塞

本文目录:

巴塞罗那(Barcelona)俱乐部的队歌,其中就包含了对巴塞罗那的简称――巴萨(Barca)。 这并不是中文里的简称,就像皇家马德里简称皇马,而是西班牙语中简称的中文音译。Barcelona,简称叫Barca(c因该带有小尾巴,不然在西班牙语中就应当读成巴卡,如马卡报Marca),巴塞罗那的简称为Barca,但是第四个字母的c不是英文中的c,而是西语中带有下脱尾的c,发[s]的音,所以读巴萨音译过来就是巴萨

你知道巴萨队歌吧(直接看最后一行)
TOT EL CAMP
ES UN CLAM
SOM LA GENT BLAUGRANA,
TANT SE VAL D'ON VENIM,
SI DEL SUD O DEL NORD,
ARA ESTEM D'ACORD, ESTEM D'ACORD,
UNA BANDERA ENS AGERMANA.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM:
BARCA !, BARCA!, BARCA!,
JUGADORS,
SEGUIDORS
TOTS UNITS FEM FORCA
SON MOLTS ANYS PLENS D'AFANYS,
SON MOLTS GOLS QUE HEM CRITDAT,
I S'HA DEMOSTRAT, S'HA DEMOSTRAT,
QUE MAI NINGU NO ENS PODRA TORCER.
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM
BARCA ! BARCA! BARCA!
BARCA音译巴萨
你看这几句
BLAU GRANA AL VENT,
UN CRIT VALENT,
TENIM UN NOM,
EL SAP TOTHOM
BARCA ! BARCA! BARCA
中文版
旗帜在高高飘扬
蓝紫是它的颜色
队伍在勇敢拚搏
让我们呼喊它的名字--巴萨 巴萨 巴萨!
可见BARCA是这个俱乐部的名字
所以巴萨是巴塞罗那队的简称
这是个人分析,若不对,请多多指教

巴塞罗那的简称为什么叫巴萨而不叫巴塞

巴塞罗那俱乐部的西班牙名字叫Barcelona,简称Barca,“巴萨”是对巴塞罗那西班牙简称Barca的音译。

就如同巴塞罗那队歌的结尾三句口号“Barca!Barca!Barca!”,气势磅礴,为全世界巴塞罗那球迷所爱,在中国则是根据音译过来为“巴萨”。

截至2018年8月,巴萨在西班牙国内,共赢得了25次西甲联赛冠军、30次国王杯(在国王杯历史上高居榜首)、13座西班牙超级杯、3座伊娃杯和2座西班牙联赛杯;在国际上,共赢得了5个欧洲冠军联赛奖杯、4个欧洲优胜者杯、3个国际城市博览会杯、5个欧洲超级杯和3个世俱杯。

在IFFHS国际俱乐部排行榜中,巴萨在1997年、2009年、2011年、2012和2015年均排名第一位。

扩展资料:

2008年夏,里杰卡尔德离任,曾经的诺坎普国王瓜迪奥拉走马上任。为了缓解更衣室的矛盾,巴萨送走了梦二王朝的核心小罗和德科,提拔了年仅21的梅西作为新的核心。

重视青训营一直是瓜迪奥拉的特色,在拉玛西亚青训营里,瓜迪奥拉一举提携了布斯克茨、佩德罗以及召回在曼联不得志的皮克等青训小将,并巩固了伊涅斯塔的主力位置,而这也为巴萨的复兴奠定了基础。

在2008/09赛季,巴萨在瓜迪奥拉的带领下获得了联赛冠军、欧洲冠军和国王杯冠军,并在2009/10赛季前半段又获得了欧洲超级杯赛、西班牙超级杯和世俱杯,在2009年获得了史无前例的六冠王称号,这也标志着巴萨梦三王朝的诞生。

参考资料来源:-巴塞罗那足球俱乐部

巴塞罗那球队为什么叫做巴萨呢?

你知道巴萨队歌吧(直接看最后一行)
TOT
EL
CAMP
ES
UN
CLAM
SOM
LA
GENT
BLAUGRANA,
TANT
SE
VAL
D'ON
VENIM,
SI
DEL
SUD
O
DEL
NORD,
ARA
ESTEM
D'ACORD,
ESTEM
D'ACORD,
UNA
BANDERA
ENS
AGERMANA.
BLAU
GRANA
AL
VENT,
UN
CRIT
VALENT,
TENIM
UN
NOM,
EL
SAP
TOTHOM:
BARCA
!,
BARCA!,
BARCA!,
JUGADORS,
SEGUIDORS
TOTS
UNITS
FEM
FORCA
SON
MOLTS
ANYS
PLENS
D'AFANYS,
SON
MOLTS
GOLS
QUE
HEM
CRITDAT,
I
S'HA
DEMOSTRAT,
S'HA
DEMOSTRAT,
QUE
MAI
NINGU
NO
ENS
PODRA
TORCER.
BLAU
GRANA
AL
VENT,
UN
CRIT
VALENT,
TENIM
UN
NOM,
EL
SAP
TOTHOM
BARCA
!
BARCA!
BARCA!
BARCA音译巴萨
你看这几句
BLAU
GRANA
AL
VENT,
UN
CRIT
VALENT,
TENIM
UN
NOM,
EL
SAP
TOTHOM
BARCA
!
BARCA!
BARCA
中文版
旗帜在高高飘扬
蓝紫是它的颜色
队伍在勇敢拚搏
让我们呼喊它的名字--巴萨
巴萨
巴萨!
可见BARCA是这个俱乐部的名字
所以巴萨是巴塞罗那队的简称
这是个人分析,若不对,请多多指教

巴塞罗那的简称为何是巴萨?

正如中国有不少人给自己孩子起名有乳名,例如张磊 就是磊磊,王明 就是小明等等
西方很多地方同样有类似的乳名,贝克汉姆的乳名是贝克斯,即英文BECKS的意思,就是把名字给缩写称昵称听起来可爱,好听 ,顺口,容易记忆

巴塞罗那队是BARCELONA,昵称BARCA,中文过来就成了巴萨,其实也是一种来自支持者对这家俱乐部的爱称,请留意是巴萨(Barca),并非巴塞(Barce)

皇马的说法完全是中国球迷自己为了方便而给他进行的称呼,皇马俱乐部不会这样称呼的,国米更是如此了,国米在意大利是叫国际或者篮黑

大家都在看
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。