家里聪明的孩子为什么怀疑邻居的父亲?聪明的孩子无法避免大损失是为何?

其家甚智其子,而疑邻人之父 什么意思? 暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父意思

本文目录:

这句话的难点在“智其子”。智:形容词,聪明。这里是意动用法,即“认为其子聪明”。
“其家甚智其子,而疑邻人之父”整句话意思是:他们家认为自己的儿子很聪明,却怀疑(偷东西的人)是隔壁的老伯。
字词解释:
其:代词,他们、他家。其家,他家;其子,他家儿子。
甚:副词,很,非常。
父:老年人。

暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父意思

【原文】
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑且有盗,”其邻人之父亦云,暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。昔者郑武公欲伐胡,乃以其子妻之。因问群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”关其思曰:“胡可伐。”乃戮关其思,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己而不备郑。郑人袭胡,取之。此二说者,其知皆当矣,然而甚者为戮,薄者见疑。非知之难也,处知则难矣。

【译文】
宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上,富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人偷了他家的东西。
曾经郑武公要讨伐胡人,却把自己的女儿嫁给胡人首领,便故意问群臣:“我想动用军队,你们说哪个国家该是讨伐的目标?”有个叫关其思的臣子说:“胡人可以做我们讨伐的目标。”郑武公便杀掉关其思并声言:“胡人,乃是兄弟般的邻邦,你却说可以讨伐,是什么意思?”胡人的国君听到后,认为郑国亲近自己而不再防备郑国,郑国的军队便对胡人发动突然袭击,攻取了他们的国家。富人的邻居与关其思的话都对,然而严重的结果是被杀,轻微的结果是受怀疑,可见使人感到为难的并不是聪明或不聪明,而是如何使用这种聪明。
【启示】
它告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。
从邻居家的老人这方面,告诉我们给别人提意见,要尽量用能让别人欣然接受的方式。这就是说话的难处。
【概括】
概括成四字:智子疑邻。

其家甚智其子,而疑邻人之父 什么意思?

出自先秦韩非的《智子疑邻》

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财, 其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

翻译句子其家甚智其子而疑邻人之父什么意思

父(fǔ): 古代对老年男子的尊称,这里译为“老人”,指邻居家的老人。
【原文】:宋有富人,天雨墙坏,其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。
【翻译】:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

大家都在看
本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。